Download e-book for iPad: Approaches to Arabic Dialects: A Collection of Articles by Martine Haak, Rudolf Jong, Professor of Arabic and Islam

By Martine Haak, Rudolf Jong, Professor of Arabic and Islam Kees Versteegh

ISBN-10: 9004132066

ISBN-13: 9789004132061

This quantity brings jointly 22 contributions to the research of Arabic dialects, from the Maghreb to Iraq by means of authors, who're all recognized for his or her paintings during this box. It underscores the significance of alternative theoretical ways to the examine of dialects, constructing new frameworks for the research of edition and alter within the dialects, whereas featuring new facts on dialects (e.g., of Jaffa, Southern Sinai, Nigeria, South Morocco and Mosul) and cross-dialectal comparisons (e.g., at the female gender and on relative clauses). This assortment is gifted to Manfred Woidich, the most eminent students within the box of Arabic dialectology.

Show description

Read or Download Approaches to Arabic Dialects: A Collection of Articles Presented to Manfred Woidich on the Occasion of His Sixtieth Birthday PDF

Similar interior decorating books

Download e-book for iPad: Dolos and Dike in Sophokles' Elektra (Mnemosyne, Bibliotheca by Leona MacLeod

The most challenge dealing with critics of Sophokles' Elektra has continuously been knowing the presentation of the vengeance and the character of justice it represents. This quantity addresses the moral problems with this play via an research of the language and argumentation which the characters use to provide an explanation for and justify their behaviour.

New PDF release: Sodom's Sin: Genesis 18-19 and its Interpretations (Themes

This quantity is dedicated to the receptions of and reflections at the tale of Sodom and Gomorrah as advised in Genesis 18 and 19. articles talk about intertextual reactions to the Sodom narrative in the Hebrew Bible. 5 contributions research readings and rewritings of the Sodom narrative in early Jewish, Christian and Islamic writings: Jubilees, the lifeless Sea Scrolls, the recent testomony (Revelation 11), Targumim and early Koran commentaries.

The Magical Household: Spells & Rituals for the Home by Scott Cunningham PDF

Realize and have fun the magic of existence with undying rites and spells. Create a mystical household—a haven of concord, protection, spirituality, protection, and romance. the advantages contain a happier lifestyles, security opposed to thieves, stronger well-being, restful sleep, pleasing religious studies, and an ideal surroundings for confident magic.

Additional info for Approaches to Arabic Dialects: A Collection of Articles Presented to Manfred Woidich on the Occasion of His Sixtieth Birthday

Example text

Die Senkung der beiden Kurzvokale in einfach geschlossener Endsilbe unterbleibt nach Auskunft von Ulrich Seeger in allen östlichen palästinensischen Dialekten. 10 Da die Dialekte der Region wie die meisten arabischen Dialekte Palästinas sonst keine "imàla kennen, ist die Erscheinung schwer zu erklären. Klaus Beyer hat mich darauf aufmerksam gemacht, daß bereits im Aramäischen (besonders in Galiläa) in der Umgebung von Labialen und Sibilanten häufig à zu è wird (s. Beyer 1984:138; Ergänzungsband:52).

F ) steig herab! (f ) schlag! (f ) In unbetonter offener Silbe werden die Kurzvokale u und i, die nicht das Kürzungsprodukt von Langvokalen sind, gewöhnlich elidiert. 2 Langvokale Zu den ererbten Langvokalen à, ì und ù sind in allen Dialekten der Region wie überall in Palästina durch Monophthongisierung der alten Diphthonge aw und ay die neuen Langvokale ò und è hinzugekommen: 'èn (< 'ayn) bè∂ (< bay∂) Auge Ei yòm (< yawm) lòn (< lawn) Tag Farbe In zwei Wörtern geht è auf langes à zuruck. Diese Besonderheit findet sich auch in anderen palästinensischen Dialekten:10 sè'a Stunde mbère˙ gestern Langes ò tritt auch im Perfekt der Verben mit " als erstem Radikal auf, wo es aus (< a") entstanden ist: bòkol er ißt Diese Erscheinung ist typisch für die palästinensischen Dialekte.

Jedes Wort kann daher nur einen Langvokal enthalten. Kommt durch einen morphologischen Prozeß ein weiterer Langvokal hinzu, so wird der vorangehende Langvokal gekürzt. 4 Auslaut-"imàla In allen Dialekten der Region hat die Femininendung zwei Formen. Die Form -a tritt nach allen emphatischen, velaren, pharyngalen und glottalen Konsonanten auf. Nach allen anderen Konsonanten lautet die Femininendung -e. Bei den Samaritanern tritt diese "imàla nicht nur bei der Femininendung auf, sondern auch bei allen anderen Formen mit Auslaut -a.

Download PDF sample

Approaches to Arabic Dialects: A Collection of Articles Presented to Manfred Woidich on the Occasion of His Sixtieth Birthday by Martine Haak, Rudolf Jong, Professor of Arabic and Islam Kees Versteegh


by Daniel
4.1

Rated 4.59 of 5 – based on 22 votes